서브메뉴
검색
(영국과 중국의 공존) 광동어를 통해 홍콩의 문화를 읽다
(영국과 중국의 공존) 광동어를 통해 홍콩의 문화를 읽다
상세정보
- 자료유형
-
단행본
- ISBN
- 9788962918359 03910
- KDC
- 309.11234-6
- 청구기호
- 309.11234 ㅈ666ㄱ
- 서명/저자
- (영국과 중국의 공존) 광동어를 통해 홍콩의 문화를 읽다 / 지은이: 조은정
- 원서명
- [표제관련정보] 광동어를 통해 홍콩의 문화를 읽다
- 발행사항
- 서울 : 푸른길, 2019
- 형태사항
- 480 p. : 천연색삽화 ; 22 cm
- 서지주기
- 참고문헌(p. 466-470) 수록
- 기타저자
- 조은정
- 가격
- \30,000
- Control Number
- hycl:119593
- 책소개
-
홍콩의 언어 ‘광동어’를 알아야 ‘진짜 홍콩’이 보인다!
생생하게 살아 숨 쉬는 홍콩의 역사와 문화, 생활상까지…
이 책 하나면 충분하다! 홍콩에 대한 모든 것
중국정부의 범죄인 인도법 추진으로 지난 6월부터 시작된 홍콩 시민들의 반중국 시위는 여전히 진행 중이다. 2014년 세계의 이목을 끌었던 우산혁명부터 현재까지, 홍콩의 오늘은 어떤 모습일까? 홍콩과 중국은 어떻게 같고 또 다를까? 홍콩 사람들이 거리에 나와 민주화를 열망하는 이유는?
저자는 거리 이름, 전통명절, 축제, 사원 등 다각적인 측면에서 홍콩 사회의 변천 과정을 살펴보고 있다. 한 예로 표지를 장식한 이층트램은 영국의 식민통치하에서 1912년 홍콩에 처음 들어온 것으로, 단층이 아닌 이층트램으로만 운행하는 곳은 전 세계에서 홍콩이 유일하다. 차체 전면을 광고로 장식하여 동일한 디자인을 찾아볼 수 없는 홍콩의 이층트램은 홍콩을 대표하는 명물 중의 하나다. 또한 홍콩의 거리 이름에는 영국 왕실 구성원이나 영국수상, 영국군 장교, 영국의 지명 등 영국과 관련된 이름이 많다. 영국의 식민지였던 탓에 홍콩 사람들 대부분이 천주교나 개신교를 믿을 것처럼 보이지만 홍콩 인구의 80% 이상이 불교와 도교를 믿는다. 홍콩에서 불교와 도교는 서로 분리되어 있지 않고 혼합되어 있는 양상을 띠며, 이들 사원은 홍콩 전역에 600여 개나 존재한다.
이처럼 그동안 우리가 미처 몰랐던 홍콩의 다양한 면면이 세밀하게 소개되어 있다. 한 도시를 폭넓게 들여다볼 수 있다는 점에서 홍콩을 이해하는 데 이 책은 더없이 훌륭한 길라잡이가 되어 준다.
MARC
008191104s2019 ulka b 000a kor■007ta
■020 ▼a9788962918359▼g03910
■040 ▼a211063▼c211063
■056 ▼a309.11234▼26
■090 ▼a309.11234▼bㅈ666ㄱ
■24520▼a(영국과 중국의 공존) 광동어를 통해 홍콩의 문화를 읽다▼d지은이: 조은정
■2461 ▼i표제관련정보▼a광동어를 통해 홍콩의 문화를 읽다
■260 ▼a서울▼b푸른길▼c2019
■300 ▼a480 p.▼b천연색삽화▼c22 cm
■504 ▼a참고문헌(p. 466-470) 수록
■653 ▼a사회문화▼a홍콩
■7001 ▼a조은정
■9500 ▼b\30,000


