서브메뉴
검색
개를 데리고 다니는 부인
개를 데리고 다니는 부인
상세정보
- 자료유형
-
단행본
- ISBN
- 9788932925608 04800
- 언어부호
- 본문언어 - kor, 원저작언어 - rus
- KDC
- 892.83-6
- 청구기호
- 892.83 C515dKㅇ
- 서명/저자
- 개를 데리고 다니는 부인 / 안똔 체호프 지음 ; 오종우 옮김
- 원서명
- [원표제]Doma s sobachkoy = Дама с собачкой
- 발행사항
- 파주 : 열린책들, 2026
- 형태사항
- 359 p. ; 19 cm
- 총서명
- 열린책들 세계문학 모노 에디션
- 주기사항
- "안톤 파블로비치 체호프 연보" 수록
- 기타저자
- Chekhov, Anton Pavlovich , 1860-1904
- 기타저자
- 오종우
- 기타저자
- 체호프, 안톤 파블로비치
- 가격
- \8,800
- Control Number
- hycl:152283
- 책소개
-
열린책들 세계문학에서 꾸준히 사랑받아 온 작품들을 엄선해 선보인 모노 에디션이 네 번째 시즌으로 돌아왔다. 세계문학 전집의 정수만을 담아 한층 간결하고 간편한 형태로 펴낸 모노 에디션은 작품 선정에서 책의 장정까지, 덜어 내고 또 덜어 내 고갱이만을 담았다. 열린책들 세계문학이 풍성한 목록과 견고한 하드커버 장정으로 독자들과 만나 왔다면 모노 에디션은 엄선한 목록과 가벼운 장정, 8,800원이라는 파격적인 가격으로 좀 더 친숙하고 쉽게 고전들을 만나는 기회를 열어 준다. 최대한 덜어내되 디자인과 품질에 대한 고민은 깊게 녹여 내 최소한으로도 모자람이 없는 완결성을 추구했다.
현대 단편 문학의 초석을 놓은 러시아의 작가 안똔 빠블로비치 체호프의 소설집 『개를 데리고 다니는 부인』이 오종우의 번역으로 열린책들에서 출간되었다. 현대의 단편소설은 체호프를 통해서 양식과 주제를 습득해 풍요로운 세계를 구축했고, 현대의 연극은 체호프의 극적 스타일에서 출발했다고 볼 수 있다. 그래서 고리끼, 나딘 고디머, 제임스 조이스, 버지니아 울프, 헤밍웨이 등 수많은 현대의 저명한 작가들이 체호프를 통해서 문학을 배웠거나 그에게서 영향을 받았다고 고백한다.
체호프의 작품들에는 항상 삶 자체의 진리 혹은 진실들이 관통하고 있다. 또한 그는 일상이라는 껍질에 가려진 인간의 본질, 인간의 참 모습을 웃음과 눈물, 연민과 비판 등을 통해 드러냄으로써 인간과 삶에 대한 애정을 북돋운 위대한 작가이기도 하다.
체호프 극의 성격인 이른바 극적인 사건의 부재, 말과 행동의 괴리, 인물들의 소통 부재, 내적 흐름 따위의 특성들은 그가 추구하는 객관주의의 소산이다. 체호프의 문학은 이렇듯 심리주의, 리얼리즘과 사실주의를 표창하는 객관적인 문체 아래 일관된 주제로 그려지는 일종의 소나타다. 다양하게 변주되는 이질적이고 독립적인 파편들이 음악처럼 연결되어 의미를 구축한다. 독자들은 현대 문학의 스승인 체호프의 멋진 연주들을 통해 진리와 희망의 메시지를 만날 수 있을 것이다.
MARC
008260319s2026 ggk 000a kor■007ta
■020 ▼a9788932925608▼g04800
■040 ▼a211063▼c211063
■0411 ▼akor▼hrus
■056 ▼a892.83▼26
■090 ▼a892.83▼bC515dKㅇ
■24500▼a개를 데리고 다니는 부인▼d안똔 체호프 지음▼e오종우 옮김
■24619▼aDoma s sobachkoy = Дама с собачкой
■260 ▼a파주▼b열린책들▼c2026
■300 ▼a359 p.▼c19 cm
■44000▼a열린책들 세계문학 모노 에디션
■500 ▼a"안톤 파블로비치 체호프 연보" 수록
■546 ▼a러시아어 원작을 한국어로 번역
■653 ▼a러시아문학▼a러시아소설
■7001 ▼aChekhov, Anton Pavlovich▼d1860-1904
■7001 ▼a오종우
■90011▼a체호프, 안톤 파블로비치
■90011▼aЧехов, Антон Павлович
■9500 ▼b\8,800


