서브메뉴
검색
부다페스트
부다페스트
상세정보
- 자료유형
-
단행본
- ISBN
- 9788971849941 03890
- 언어부호
- 본문언어 - kor, 원저작언어 - por
- KDC
- 879-6
- 청구기호
- 879 B917bKㄹ
- 저자명
- Buarque, Chico
- 서명/저자
- 부다페스트 / 시쿠 부아르키 지음 ; 루시드 폴 옮김
- 발행사항
- 파주 : 푸른숲, 2013
- 형태사항
- 239 p. ; 19 cm
- 서지주기
- 설명적 각주 수록
- 원저자/원서명
- Buarque, Chico /
- 원저자/원서명
- Budapeste
- 기타저자
- 폴, 루시드
- 원문정보
- 로그인후 원문을 볼수있습니다.
- 기타저자
- 부아르키, 시쿠
- 가격
- \12,800
- Control Number
- hycl:87676
- 책소개
-
유일한 도피처이자 꿈이 실현될 가능성의 도시, 부다페스트!
브라질의 맨부커상인 자부치상을 수상한 시쿠 부아르키가 쓰고 음악가이자 화학자인 루시드 폴이 번역한 『부다페스트』. 꿈인지 현실인지, 허풍인지 진실인지를 쉽게 구분할 수 없는 기법으로 전개되며 익명이란 이름 아래 숨죽여 살아야 했던 유령 작가의 기묘한 삶과 사랑을 그린 매혹적인 이야기를 만나볼 수 있다. 코파카바나의 대필 작가가 부다페스트의 베스트셀러 작가가 되기까지의 이야기를 담고 있다.
브라질의 리우데자네이루에서 대필 작가로 살고 있는 주제 코스타. 그는 아내가 그토록 좋아하는 책의 실제 저자가 자신이라는 말을 내뱉고는 괴로워하다가 부다페스트로 떠난다. 아내에게 그때 한 말을 잊기 위해 그때 사용한 포르투갈어를 완전히 잊기로 마음먹고 몇 년의 노력 끝에 헝가리어를 완벽하게 익힌 그는 그곳에서도 대필 작가의 삶을 이어가던 어느 날 베스트셀러 작가로 불리며 언론과 대중의 주목을 한 몸에 받게 되는데…….
브라질 대중음악계의 전설적인 거장인 저자의 음악을 사랑해온 루시드 폴이 5년을 공들여 번역한 이 책은 인간의 원초적인 외로움을 다루고 있다. 영어가 통하지 않는 스위스에서 언어로 인한 정서적 고립을 겪는 중 자신의 이 이야기를 자신의 이야기로 느꼈던 루시드 폴은 포르투갈어를 정식으로 배운 적이 없음에도 2차 번역 과정까지 꼼꼼하게 거치며 정확한 번역을 위해 애썼다. 이처럼 책 곳곳에 담긴 그의 노력을 엿볼 수 있다.
MARC
008140206s2013 ulk 000c kor■020 ▼a9788971849941▼g03890
■035 ▼a(KERIS)BIB000013336738
■040 ▼a211063 ▼d211063
■0411 ▼akor▼hpor
■056 ▼a879▼26
■090 ▼a879▼bB917bKㄹ
■1001 ▼aBuarque, Chico
■24500▼a부다페스트▼d시쿠 부아르키 지음 ▼e루시드 폴 옮김
■260 ▼a파주▼b푸른숲▼c2013
■300 ▼a239 p.▼c19 cm
■504 ▼a설명적 각주 수록
■50710▼aBuarque, Chico
■50710▼tBudapeste
■653 ▼a부다페스트▼a포르투갈문학
■7001 ▼a폴, 루시드
■85641▼3Table of Contents▼uhttp://www.riss.kr/Keris_abstoc.do?no=13336738
■90010▼a부아르키, 시쿠
■9500 ▼b\12,800


